慈继阁小说网 > 文学电子书 > 中国十大古典悲剧编著:李彬 >

第23章

中国十大古典悲剧编著:李彬-第23章

小说: 中国十大古典悲剧编著:李彬 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



及早赴佳期,欢娱成怨悲。
情知不是伴,事急且相随。
第十九出强就鸾凰
如此豪华排场,与上面“义仓赈济”恰成鲜明对比。
陈眉公评云:“曲已得意了,不似,不似。”
身在相府,心在寒门,表现伯喈此时的矛盾心情。
——
「传言玉女」[外牛太师上]烛影摇红,帘幕瑞烟浮动,画堂中珠围翠拥。妆台对月,下鸾鹤神仙仪从。玉箫声里,一双鸣凤。左右何在?[院子上]独立画堂听命令,珠帘底下一声传。老相公有何指挥?[外]左右,我今日与小姐毕姻,筵席安排下了未?[院子]安排完备了。[外]完备得如何?[水调歌头][院子]展开金孔雀,褥隐绣芙蓉。兽炉烟袅,莲台绛烛吐春红。广设珊瑚席子,高把真珠帘卷,环列翠屏风。人间丞相府,天上蕊珠宫。锦遮围,花烂熳,玉玲珑。繁弦脆管,允声鼎沸画堂中。簇拥金钗十二,座列三千珠履,谈笑尽王公。正是门阑多喜气,女婿近乘龙。[外]状元来未?[院子]望见一簇人马喧闹,想是状元来了。[生上]
「女冠子」马蹄笃速,传呼齐拥雕毂。[外]金花帽簇,天香袍染,丈夫得志,佳婿坦腹。惜春,状元已到,请小姐出来拜堂。[贴上]
「前腔」妆成闻唤促,又将彩扇重遮,羞蛾轻蹙。[净丑执掌扇上,合]这姻缘不俗。金榜题名,洞房花烛。[净]状元和小姐两个,各自立一边,请阴阳先生赞礼。[末宾人上]禀相公告庙:维大汉太平年,团圆月,和合日,吉利时。嗣孙牛某,有女及笄,奉圣旨招赘新状元蔡邕为婿。以此吉辰,敢申虔告。告庙已毕,请与新人揭起方巾。[丑]待我来。伏以窈窕青娥二八春,绿云之上覆方巾;玉纤揭起西川锦,露出娇容赛玉真。掌礼,请喝拜。[末]窃以礼重婚姻,兹实人伦之大。义当配偶,爰思宗系之承。张设青炉,荧煌花烛。祀供苹藻,首严见庙之仪;贽备枣榛,抑讲拜堂之礼。集珠履玳簪之客,环金钗玉珥之宾。庆会良宵,观光盛事。香熏宝鸭,浓腾袅袅之烟;步拥金莲,请下深深之拜。[喝拜介]拜礼已毕,请状元小姐把酒。
「画眉序」[生]攀桂步蟾宫,岂料丝萝在乔木。喜书中今日,有女如玉。堪观处丝幕牵红,恰正是荷衣穿绿。[合]这回好个风流婿,偏称洞房花烛。
「前腔」[外]君才冠天禄,我的门楣稍贤淑。看相辉清润,莹然冰玉。光掩映孔雀屏开,花烂熳芙蓉隐褥。[合前]「前腔」[贴]频催少膏沐,金凤斜飞鬓云矗。喜逢他萧史,愧非弄玉。清风引珮下瑶台,明月照妆成金屋。[合前]「前腔」[净丑]湘裙展六幅,似天上嫦娥降尘俗。喜蓝田今日,种成双玉。风月赛阆苑三千,云雨笑巫山二六。[合前]「滴溜子」[生]谩说道姻缘事,果谐凤卜。细思之,此事岂吾意欲?有人在高堂孤独。可惜新人笑语喧,不知我旧人哭。兀的东床,难教我坦腹。
「鲍老催」[众]翠眉谩蹙,赤绳已系夫妇足,芳名已注婚姻牍。状元,空嗟怨,枉叹息,休摧挫。画堂富贵如金谷,休恋故乡生处好,受恩深处亲骨肉。
「滴滴金」金猊宝鼎香馥郁,银海琼舟泛醽醁。轻飞彩袖呈娇舞,啭莺喉歌丽曲。歌声断续,持觞劝酒人共祝。人共祝,百年夫妇永和睦。
「鲍老催」意深爱笃,文章富贵珠万斛,天教艳质为眷属。似蝶恋花,凤栖梧,鸾停竹。男儿有书须勤读,书中自有黄金屋,也有千锺粟。
「双声子」郎多福,郎多福,看紫绶黄金束。娘分福,娘分福,看花诰纹犀轴。两意笃,两意笃,岂非福。似纹鸾彩凤,两两相逐。
「余文」郎才女貌真不俗,占断人间天上福,百岁姻缘万事足。
清风明月两相宜,女貌郎才天下奇。
正是洞房花烛夜,果然金榜挂名时。
第二十出勉食姑嫜
本出与下出,是经常上演的折子戏,俗称“赵五娘吃糟糠”。作者意在塑造赵五娘的孝妇形象,舞台演出的效果恰恰暴露了封建家庭中婆媳之间的不公平。
好饭献与公婆,粗糠自己强咽,又被怀疑、埋怨。做媳妇的不但不能剖白,还得劝慰婆婆息怒。这种深刻的现实描绘,不能不引起观众对婆媳关系是否合理的深思。
——
「薄幸」[旦上]野旷原空,人离业败。谩尽心行孝,力枯形惫。幸然爹妈,此身安泰。恓惶处,见恸哭饥人满道。叹举目将谁荷赖?旷野萧疏绝烟火,日色惨淡黯村坞。死别空原妇泣夫,生离他处儿牵母。睹此恓惶实可怜,思量转觉此身难。高堂父母老难保,上国儿郎去不还。力尽计穷泪亦竭,看看气尽知何日?高冈黄土谩成堆,谁把一抔掩奴骨?奴家自从丈夫去后,顿遭饥荒,衣衫首饰尽皆典卖,家计萧然。争奈公婆年老,死生难保,朝夕又无甘旨膺奉,如何是好?只得安排一口淡饭,与公婆充饥。奴家自把些谷膜米皮逼逻来吃,苟留残喘,吃时又怕公婆看见,只得回避,免致他烦恼。如今饭已熟了,不免请出公婆早膳则个。
「夜行船」[外、净上]苦,忍饥担饿何日了?孩儿一去,竟无音耗。[净]甘旨萧条,米粮缺少。[合]天那,真个死生难保。[旦]请公公婆婆早膳。[净]媳妇有果蔬么?[旦]没有。[净]有下饭么?[旦]也没有。[净]贱人,前日早膳还有些下饭,今日只得一口淡饭。再过几日,连淡饭也没有了?快抬去。[外]咳,这般时年,胡乱吃一口充饥,还要分甚么好歹。
「锣鼓令」[净]我终朝受馁,贱人,你将来的饭教我怎吃?可疾忙便抬,非干我有些馋态。
「前腔」[外]阿婆,你看他衣衫都解,好茶饭将甚去买?兀的是天灾,教媳妇每难布摆。
「前腔换头」[旦]婆婆息怒且休罪,待奴家霎时将去再安排。思量到此,珠泪满腮。看看做鬼,沟渠里埋。纵然不死也难捱,教人只恨蔡伯喈。
「前腔」[净]如今我试猜,多应他犯着独噇病来,背地里自买些鲑菜?[外]阿婆,他那里得钱去买?[净]阿公,我吃饭他缘何不在?这些意儿真是歹。
「前腔」[外]阿婆,他和你甚相爱,不应反面直恁的乖。[旦背介]我千辛万苦,有甚疑猜?可不道我脸儿黄瘦骨如柴。[净]抬去,抬去。[外]媳妇,婆婆吃不得,你且收去。[旦收介]婆婆耐烦。待奴家去布摆些东西,再安排过来。[净]你去,你去。[旦]正是哑子谩尝黄柏味,难将苦口向人言。[下。净]阿公,亲的到底是亲,亲生儿子不留在家,到倚靠着媳妇供养。你看前日兀自有些鲑菜;今日只得些淡饭,教我怎的吃?再过几日,连饭也没了。我看他前日自吃饭时节,百般躲避我,敢是他背地里自买些下饭受用分晓。[外]阿婆,休要错疑了,我看媳妇不是这般样人。[净]恁的,等他自吃时节,我和你潜地里去探一探,便知端的。[外]也说得是。只一件那。[净]却怎的?
荒年有饭休思菜,媳妇无良把我亏。
混浊不分鲢共鲤,水清方见两般鱼。
第廿一出糟糠自餍
明王世贞曰:“高明撰《琵琶记》,填至《吃糠》一折,有‘糠和米一处飞’之句,案上两烛光合而为一,交辉久之乃解。”这故事虽纯属虚构,仍可见这出戏的动人。
“四不”道出她的困难处境:“四难”道出她的痛苦心情。
被舂杵,被簸扬,道出她的受尽折磨;米贵糠贱,两处分飞,道出她的悲凉处境。形象的比喻,增添了抒情的感染力。李卓吾曰:“一字千哭,一字万哭,曲至此,又可与《西厢》《拜月》兄弟矣。”
在这里旨经据典,毫无意味。
李卓吾曰:“公公、婆婆、媳妇,都不空闲,叫一声有一声滋味,文至此乎!”
正陷入不知所措的困境,太公一来,又起排难解忧的作用。可见他是联接关目、推动情节必不可少的角色。
张太公对蔡家的周济,表现了我国人民在艰苦中互相扶持的善良品格。
——
「山坡羊」[旦上]乱荒荒不丰稔的年岁,远迢迢不回来的夫婿。急煎煎不耐烦的二亲,软怯怯不济事的孤身体。苦,衣尽典,寸丝不挂体。几番拼死了奴身已,争奈没主公婆谁看取?[合]思之,虚飘飘命怎期?难捱,实丕丕灾共危。
「前腔」滴溜溜难穷尽的珠泪,乱纷纷难宽解的愁绪。骨崖崖难扶持的病身,战兢兢难捱过的时和岁。这糠,我待不吃你呵,教奴怎忍饥?我待吃你呵,教奴怎生吃?思量起来,不如奴先死,图得不知他亲死时。[合前]奴家早上安排些饭与公婆吃,岂不欲买些鲑菜,争奈无钱可买。不想婆婆抵死埋怨,只道奴家背地自吃了甚么东西。不知奴家吃的是米膜糠秕,又不敢教他知道。便做他埋怨杀我,我也不分说。苦!这糠秕怎的吃得下。[吃吐介]
「孝顺歌」呕得我肝肠痛,珠泪垂,喉咙尚兀自牢嗄住。糠那!你遭砻被舂杵,筛你簸扬你,吃尽控持。好似奴家身狼狈,千辛万苦皆经历。苦人吃着苦味,两苦相逢,可知道欲吞不去。[外净潜上探觑介]
「前腔」[旦]糠和米,来是相依倚,被簸扬作两处飞?一贱与一贵,好似奴宽有与夫婿,终无见期。丈夫,你便是米呵,米在他方没寻处。奴家恰便是糠呵,怎的把糠来救得人饥馁?好似儿夫出去,供膳得公婆甘旨?[外、净潜下介]
「前腔」思量我生无益,死又值甚的!不如忍饥死了为怨鬼。只一件,公婆老年纪,靠奴家相依倚,只得苟活片时。片时苟活虽容易,到底日久也难相聚。谩把糠来相比,这糠呵,尚兀自有人吃,奴家的骨头,知他埋在何处?[外、净上]媳妇,你在这里吃甚么?[旦]奴家不曾吃甚么。[净搜拿介。旦]婆婆你吃不得。[外]咳,这是甚么东西?
「前腔」[旦]这是谷中膜,米上皮,[外]呀,这便是糠,要他何用。[旦]将来逼逻甚疗饥。[净]咦,这糠只好将去喂猪狗,如何把来自吃?[旦]尝闻古贤书,狗彘食人食,也强如草根树皮。[外净]恁的苦涩东西,怕不噎坏了你。[旦]啮雪吞毡,苏卿犹健,餐松食柏,到做得神仙侣。这糠呵,纵然吃些何虑?[净]阿公,你休听他说谎,糠秕如何吃得?[旦]爹妈休疑,奴须是你孩儿的糟糠妻室。[外、净看哭介]媳妇,我元来错埋冤了你,兀的不痛杀我也。[闷倒,旦叫哭介]
「雁过沙」[旦]苦,沈沈向冥途,空教我耳边呼。公公,婆婆,我不能够尽心相奉事,反教你为我归黄土。教人道你死缘何故?公公,婆婆,怎生割舍得抛弃了奴?[外醒介。旦]谢天谢地,公公醒了。公公你(门争)(门坐)。
「前腔」[外]媳妇,你担饥事姑舅。媳妇,你担饥怎生度?[旦]公公且自宽心,不要烦恼。[外]媳妇,我错埋冤了你。你也不推辞,到如今始信有糟糠妇。媳妇,料应我不久归阴府。也省得为我死的,累你生的受苦。[旦扶外起介]公公且在床上安息,待我看婆如何?[叫不醒介]呀,婆婆不济事了。如何是好?
「前腔」婆婆气全无,教奴怎支吾?咳,丈夫呵,我千辛万苦,为你相看顾,如今到此难回护。我只愁母死难留父,况衣衫尽解,囊箧又无。[外]媳妇,婆婆还好么?[旦]婆婆不好了。
「前腔」[外]天那,我当初不寻思,教孩儿往帝都。把媳妇闪得苦又孤,婆婆遂入黄泉路,算来是我相耽误。不如我死,免把你再辜负。[旦]公公休说这话,且自将息。[外]媳妇,婆婆死了,衣衾棺椁,是件皆无。如何是好?[旦]公公宽心,待奴家区处。[末上]福无双降犹难信,祸不单行却是真。老夫为何道此两句?为邻家蔡伯喈妻房赵氏五娘,他嫁得伯喈,方才两月,伯喈便出去赴选。自去之后,连遭饥荒,公婆年纪皆在八十之上,家里更没个相扶持的。甘旨之奉,亏杀这五娘子。把些衣服首饰之类,尽皆典卖,办些粮米,供给公婆,却背地里把糠秕逼逻充饥。这般荒年饥岁,少甚么有三五个孩儿的人家,供膳不得爹娘。这个小娘子,真个今人中少有,古人中难得。那婆婆不知道,颠倒把他埋冤;适来听得他公婆知道,却又痛心,都害了病。如今不免到他家里探望则个。呀,五娘子,你为甚的慌慌张张?[旦]公公,天有不测风云,人有旦夕祸福。奴家婆婆死了。[末]咳,你婆婆既死了,你公公如今在那里?[旦]在床上睡着。[末]待我看一看。[外]太公休怪,我起来不得了。[末]老员外快不要劳动。[旦]太公,我婆婆衣衾棺椁,是件皆无,如何是好?[末]五娘子,你不要愁烦,我自有区处。
「玉胞肚」[旦]千般生受,教奴家如何措手?终不然把他骸骨,没棺材送在荒丘?[合]相看到此,不由人不泪珠流,不是

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的