山海经译文注释全本-第6章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
烛者,百草之未灰,白席采等纯之。
【注释】①太牢:古人进行祭祀活动时,祭品所用牛、羊、猪三牲全备为太牢。②斋:古人
在祭祀前或举行典礼前清洁身体以示庄敬。牺:古代祭祀时用的纯色的牲。牲是供祭祀用的整体的家
畜。③瑜:美玉。④汤:通“烫”。⑤婴:据学者研究,婴是用玉器祭祀神的专称。珪:同“圭”,
一种玉器,长条形,上端作三角状,是古时朝聘、祭祀、丧葬所用的礼器之一。⑥毛■:指祀神所用
毛物牲畜是整体全具的。
【译文】总计西方第一列山系之首尾,自钱来山起到騩山止,一共十九
座山,途经二千九百五十七里。华山神是诸山神的宗主,祭祀华山山神的典
礼:用猪、牛、羊齐全的三牲作祭品。粒缴袷巧衿嫱榈模漓肓|山山神
用烛火,斋戒一百天后用一百只毛色纯正的牲畜,随一百块瑜埋入地下,再
烫上一百樽美酒,祀神的玉器用一百块玉珪和一百块玉璧。祭祀其余十七座
山山神的典礼相同,都是用一只完整的羊作祭品。所谓的烛,就是用百草制
作的火把但未烧成灰的时候,而祀神的席是用各种颜色等差有序地将边缘装
饰起来的白茅草席。
西次二(经)[山]之首,曰钤(qi2n)山,其上多铜,其下多玉,其木
多杻(ni()橿(ji1ng)。
【译文】西方第二列山系之首座山,叫做钤山,山上盛产铜,山下盛产
玉,山中的树大多是杻树和橿树。
西二百里,曰泰冒之山,其阳多金,其阴多铁。(浴)[洛]水出焉,东
流注于河①,其中多藻玉②。多白蛇。
【注释】①河:古人单称“河”或“河水”而不贯以名者,则大多是专指黄河,这里即指黄
河。但本书记述山川水流的方位走向都不甚确实,所述黄河也不例外,再加上黄河在古时屡次改道,
所以,和今天所看到的黄河不尽一致。现在译“河”或“河水”为“黄河”,只是为了使译文醒目而
有别于其它河流。以下同此。②藻玉:带有色彩纹理的美玉。
【译文】向西二百里,是座泰冒山,山南面多出产金,山北面多出产铁。
洛水从这座山发源,向东流入黄河,水中有很多藻玉,还有很多白色的水蛇。
又西一百七十里,曰数历之山,其上多黄金,其下多银,其木多杻(ni()
橿(ji1ng),其鸟多鹦■。楚水出焉,而南流注于渭,其中多白珠。
【译文】再往西一百七十里,是座数历山,山上盛产黄金,山下盛产银,
山中的树木大多是杻树和橿树,而禽鸟大多是鹦■。楚水从这座山发源,然
后向南流入渭水,水中有很多白色的珍珠。
又西北五十里,[曰]高山,其上多银,其下多青碧、雄黄①,其木多棕,
其草多竹②。泾水出焉,而东流注于渭,其中多磬(q@ng)石、青碧。
【注释】①青碧:青绿色的美玉。雄黄:也叫鸡冠石,是一种矿物,古人常用作解毒、杀虫
的药物。②竹:这里指低矮而丛生的小竹子,所以被当作草。
【译文】再往西北五十里,是座高山,山上有丰富的白银,山下到处是
青碧、雄黄,山中的树木大多是棕树,而草大多是小竹丛。泾水从这座山发
源,然后向东流入渭水,水中有很多磬石、青碧。
西南三百里,曰女床之山,其阳多赤铜,其阴多石涅(ni6)①,其兽
多虎、豹、犀(x9)、兕(s@)。有鸟焉,其状如翟(d@)而五采文②,名
曰鸾鸟③,见(xi4n)则天下安宁。
【注释】①石涅:据古人讲,就是石墨,古时用作黑色染料,也可以画眉和写字。②翟:一
种有很长尾巴的野鸡,形体也比一般的野鸡要大些。③鸾鸟:传说中的一种鸟,属于凤凰一类。
【译文】往西南三百里,是座女床山,山南面多出产黄铜,山北面多出
产石涅,山中的野兽以老虎、豹子、犀牛和兕居多。山里还有一种禽鸟,形
状像野鸡却长着色彩斑斓的羽毛,名称是鸾鸟,一出现天下就会安宁。
又西二百里,曰龙首之山,其阳多黄金,其阴多铁。苕水出焉,东南流
注于泾水,其中多美玉。
【译文】再往西二百里,是座龙首山,山南面盛产黄金,山北面盛产铁。
苕水从这座山发源,向东南流入泾水,水中有很多美玉。
又西二百里,曰鹿台之山,其上多白玉,其下多银,其兽多■(zu¥)
牛、粒▁i2n)羊、白豪①。有鸟焉,其状如雄鸡而人面,名曰凫(f*)徯
(x9),其鸣自叫也,见(xi4n)则有兵②。
【注释】①白豪:长着白毛的豪猪。②兵:军事,战斗。
【译文】 再往西二百里,是座鹿台山,山上多出产白玉,山下多出产
银,山中的野兽以■牛、粒颉缀谰佣唷I街杏幸恢智菽瘢巫聪衿胀ǖ摹
雄鸡却长着人一样的脸面,名称是凫徯,它的叫声就是自身名称的读音,一
出现则天下就会有战争。
西南二百里,曰鸟危之山,其阳多磬(q@ng)石,其阴多檀(t2n)楮
(ch()①,其中多女床②。鸟危之水出焉,西流注于赤水,其中多丹粟。
【注释】①檀:檀树,木材极香,可作器具。楮:即构树,长得很高大,皮可以制做桑皮纸。
②女床:据古人说是女肠草。
【译文】往西南二百里,是座鸟危山,山南面多出产磬石,山北面到处
是檀树和构树,山中生长着很多女肠草。鸟危水从这座山发源,向西流入赤
水,水中有许多粟粒大小的丹沙。
又西四百里,曰小次之山,其上多白玉,其下多赤铜。有兽焉,其状如
猿,而白首赤足,名曰朱厌,见(xi4n)则大兵。
【译文】再往西四百里,是座小次山,山上盛产白玉,山下盛产黄铜。
山中有一种野兽,形状像普通的猿猴,但头是白色的、脚是红色的,名称是
朱厌,一出现就会大起战事。
又西三百里,曰大次之山,其阳多垩(6),①其阴多碧,其兽多■(zu¥)
牛、麢(l0ng)羊。
【注释】①垩:能用作涂饰粉刷墙壁的泥土,有白、红、青、黄等多种颜色。
【译文】再往西三百里,是座大次山,山南面多出产垩土,山北面多出
产碧玉,山中的野兽以■牛、羚羊居多。
又西四百里,曰熏吴之山,无草木,多金玉。
【译文】再往西四百里,是座熏吴山,山上没有花草树木,而有丰富的
金属矿物和玉石。
又西四百里,曰(■)[叄荩▃h!)阳之山,其木多■(j@)、枏(n2n)、
豫章①,其兽多犀(x9)、兕(s@)、虎、犳(zhu¥)、■(zu¥)牛②。
【注释】①■:即水松,有刺,木头纹理很细。豫章:古人说就是樟树,也叫香樟,常绿乔
木,有樟脑香气。古代还有一种说法,认为二树在幼小时不可辨知而被人看作一种树木,其实,豫就
是枕木,章就是樟木,生长到七年以后,枕、章才能分别。②犳:据古人讲是一种身上有豹子斑纹的
野兽。
【译文】再往西四百里,是座叄羯剑街械氖髂敬蠖嗍撬墒鳌㈤尽
树、樟树,而野兽大多是犀牛、兕、老虎、犳、■牛。
又西二百五十里,曰众兽之山,其上多■(y()琈(f*)之玉,其下多
檀(t2n)楮(ch(),多黄金,其兽多犀、兕。
【译文】再往西二百五十里,是座众兽山,山上遍布■琈玉,山下到处
是檀树和构树,有丰富的黄金,山中的野兽以犀牛、兕居多。
又西五百里,曰皇人之山,其上多金玉,其下多青、雄黄①。皇水出焉,
西流注于赤水,其中多丹粟。
【注释】①青:这里指石青,是一种矿物,可以制做蓝色染料。
【译文】再往西五百里,是座皇人山,山上有丰富的金属矿物和玉石,
山下有丰富的石青、雄黄。皇水从这座山发源,向西流入赤水,水中有很多
粟粒大小的丹沙。
又西三百里,曰中皇之山,其上多黄金,其下多蕙、棠(t2ng)①。
【注释】①棠:这里指棠梨树,结的果实似梨而小点,可以吃,味道甜酸。
【译文】再往西三百里,是座中皇山,山上多出产黄金,山下长满了蕙
草、棠梨树。
又西三百五十里,曰西皇之山,其阳多金,其阴多铁,其兽多麋(m@)、
鹿、麋(zu¥)牛①。
【注释】①麋:即麋鹿,毛色淡褐,背部较浓,腹部较浅,而雄性有角。因它的角像鹿角又
不像,头像马头又不像,身子像驴身又不像,蹄子像牛蹄又不像,所以古人又称作“四不像”。
【译文】再往西三百五十里,是座西皇山,山南面多出产金,山北面多
出产铁,山中的野兽以麋、鹿、麋牛居多。
又西三百五十里,曰莱山,其木多檀(t2n)楮(ch(),其鸟多罗罗,
是食人。
【译文】再往西三百五十里,是座莱山,山中的树木大多是檀树和构树,
而禽鸟大多是罗罗鸟,是能吃人的。
凡西次二(经)[山]之首,自钤(qi2n)山至于莱山,凡十七山,四千
一百四十里。其十神者,皆人面而马身。其七神皆人面牛身,四足而一臂,
操杖以行,是为飞兽之神。其祠之,毛用少(sh4o)牢①,白菅(ji1n)为
席,其十辈神者,其祠之,毛一雄鸡,钤而不糈(x();毛采。
【注释】①毛:指毛物,就是祭神所用的猪、鸡、狗、羊、牛等畜禽。少牢:古代称祭祀用
的猪和羊。
【译文】总计西方第二列山系之首尾,自钤山起到莱山止,一共十七座
山,途经四千一百四十里。其中十座山的山神,都是人的面孔而马的身子。
还有七座山的山神都是人的面孔而牛的身子,四只脚和一条臂,扶着拐杖行
走,这就是所谓的飞兽之神,祭祀这七位山神,在毛物中用猪、羊作祭品,
将其放在白茅草席上。另外那十位山神,祭祀的典礼,在毛物中用一只公鸡,
祭祀神时不用米作祭品;毛物的颜色要杂而不必纯一。
西次三(经)[山]之首,曰崇吾之山,在河之南,北望冢(zh%ng)遂,
南望■(y3o)之泽,西望帝之搏兽之(丘)[山],东望■(y1n)渊。有木
焉,员叶而白柎(f()①,赤华而黑理,其实如枳(zh!),食之宜子孙。
有兽焉,其状如禺而文臂,豹(虎)[尾]而善投,名曰举父。有鸟焉,其状
如凫(f*) ,而一翼一目,相得乃飞,名曰蛮蛮,见(xi4n)则天下大水。
【注释】①员:通“圆”。柎:花萼。是由若干萼片组成,处在花的外轮,起保护花芽的作
用。
【译文】西方第三列山系之首座山,叫做崇吾山,它雄居于黄河的南岸,
在山上向北可以望见冢遂山,向南可以望见■泽,向西可以望见天帝的搏兽
山,向东可以望见■渊。山中有一种树木,圆圆的叶子白色的花萼,红色的
花朵上有黑色的纹理,结的果实与枳实相似,吃了它就能使人多子多孙。山
中又有一种野兽,形状像猿猴而臂上却有斑纹,有豹子一样的尾巴而擅长投
掷,名称是举父。山中还有一种禽鸟,形状像一般的野鸭子,却只长了一只
翅膀和一只眼睛,要两只鸟合起来才能飞翔,名称是蛮蛮,一出现而天下就
会发生水灾。
西北三百里,曰长沙之山。泚(c!)水出焉,北流注于洠▂#u)水,
无草木,多青、雄黄。
【译文】往西北三百里,是座长沙山。泚水从这里发源,向北流入洠
山上没有花草树木,多的是石青、雄黄。
又西北三百七十里,曰不周之山①。北望诸■(b9)之山,临彼岳崇之
山,东望洠▂#u)泽,河水所潜也,其原浑浑(g(ng(n)泡泡(p2op2o)
②。爰(yu2n)有嘉果,其实如桃,其叶如枣,黄华而赤柎(f(),食之不
劳。
【注释】①不周之山:即不周山。据古人讲,因为这座山的形状有缺而不周全的地方,所以
叫不周山。山的西北部不周全,风从这里刮出,称为不周风。传说山形有缺而不周全的原因,是共工
与颛顼争帝位时发怒触撞造成的。②原:“源”的本字。水源。浑浑泡泡:形容水喷涌的声音。
【译文】再往北三百七十里,是座不周山。在山上向北可以望见诸■山,
高高的居于岳崇山之上,向东可以望见洠螅腔坪釉赐匪痹诘牡胤剑恰
源头之水喷涌而发出浑浑泡泡的响声。这里有一种特别珍贵的果树,结出的
果实与桃子很相似,叶子却很像枣树叶,开着黄色