慈继阁小说网 > 文学电子书 > 理查德·布兰森自传 >

第28章

理查德·布兰森自传-第28章

小说: 理查德·布兰森自传 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



签下长期合同将发行世嘉Sega公司的游戏。很明显,日本公司同维珍有着共同的商业理念,他们注意经营长期目标。作为公开上市的公司,除了不得不向独立董事和股东汇报,我另一个主要困惑是投资者的短视,我们必须创造快速的利益,还得付大量的股息,否则股价就会下跌。日本投资者则更关心资本成长,因此,日本的市盈率经常是英国的3倍。我曾经听说一家日本公司正在制定两百年的经营计划!这让我想起邓小平在1980年的名言,当时他被问道如何评价1789年法国大革命的历史影响,他的回答是“评价过早”。
  同日本伙伴合作的下一个部分是维珍唱片,这是个关键性的买卖。如果要突现回购维珍集团上市公司的意义,维珍唱片就得卖个好价钱。有一家美国公司出价最高,但是不准备长期投资;一家日本媒体公司富士产经最受我们青睐,我与富士产经的Agichi先生在荷兰公园11号我家的花园里会谈,“布兰森先生,”他平静地问道,“你是喜欢美国太太还是喜欢日本太太?美国太太很难缠——太多的官司和赡养费。日本太太非常温顺,非常安静。”
  第十卷
  19。准备起跳(1989…1990)(1)
  维珍唱片以一亿五千万美元,即一亿英镑的价格出售了25%的股份,证明了伦敦金融界的确低估了维珍的市值。这次交易昭示大众仅这一家公司的价值至少有四亿英镑,还不包括曾经在上市公司里的部分,如维珍零售。
  有了日本合作者加入维珍航空和唱片,我们决定在日本也扩展零售业务。伊恩、迈克和我们的日本顾问开始做调查,迈克的兄弟娶了个日本姑娘,所以他已开始在悉尼学习日语,
  伊恩把他派往东京,自己则去了洛杉矶,沿日落大道寻找大卖场的开设地点。
  迈克报告说我们自己不可能在东京建立大卖场。东京是一座零售、居住和商业区全都混杂在一起的大城市,外来人员难以识别出各个区域的特色,不象伦敦很容易辨识,东京到处看起来都一样,房价还特别昂贵,租店铺得交大笔押金。特雷弗、伊恩和律师同许多潜在的日本合作伙伴进行谈判,最后选择和一家叫“丸井”的时装零售商合伙。特雷弗设计了一半对一半的合作关系作为日本维珍大卖场的起点。
  唱片店的难处是销售的商品同其他唱片店一模一样,很多竞争对手在东京蒙受了损失,一部分因为他们不得不交付高额的场地租金,另外则是因为他们没有建立顾客忠诚度。为了避免这些缺陷,我们同丸井建立了合资企业,他们是最早真正明白火车站重要性的零售商。他们使自己的商店尽可能地靠近大型火车站,保有大量人流量,他们也首创了内部信用卡。丸井帮我们在东京中心的新宿租下了一个特别好的位置,一万平方英尺,所有权属于丸井,我们商定以销售额的一部分来抵偿租金,这种方式避免交付大笔押金;且虽然与欧洲标准相比一万平方英尺挺小,但是它比东京其他所有的唱片店都大,正是我想要的旗舰店。
  为了同竞争对手有所区别和吸引顾客,我们安装了视听设备,并雇用了DJ,这个DJ起到了良好的促销作用。不久东京的维珍大卖场获得了同在牛津街和诺丁山的早期唱片店一样的时尚地位,全市的青少年蜂拥而至。东京的消费昂贵,所以青少年很喜欢在维珍度过一个便宜的下午,听音乐,聊天,购买唱片。消费者在东京大卖场平均的逗留时间是40分钟,大大超过了人们在麦当劳吃顿饭的时间。它简直是我们七十年代初销售理念的延伸,每天有一万名顾客,它的成功超出了我们的期望。
  1988年到1990年的两年内,维珍的每一个子公司都同日本公司进行合作,包括世家、丸井、西武集团和富士产经。我也准备加入在日本另一项冒险:佩尔和我计划第二次热气球之旅,从日本起飞,飞越太平洋到达美国。
  当佩尔告诉我他的担忧时,已经太晚了,当时我们正坐在去日本的飞机上,他坦白说他没在压力室测试飞行舱,不能百分之百地保证它能承受四万英尺高空,如果在那个高度窗户爆裂,那么我们只有七八秒钟戴上氧气面罩。“必须保证氧气罩唾手可得,”佩尔以他惯用的保守口气说,“当然,如果另一个人在睡觉,那么只剩三秒钟戴上面罩,另三秒帮别人戴,还有两秒钟调整。”
  “事故发生前有征兆吗?”我问。“如果飞行舱减压,会突然起薄雾,你会听见尖叫,感觉肺要被吸出胸膛从嘴中跳出来。”
  当记者问我这次飞行的危险时,我叙述了佩尔的话:“你知道,飞行中我们得有一人保持清醒,所以,我们不能使用当年飞越大西洋时用的非常舒服的维珍航空椅,而是向英航索要了他们的两把椅子。”
  起飞定在11月,此时穿越太平洋的急流最为强大,然而,这也是海洋一年中暴风雨最多的时候。我们计划从日本起飞,立刻就会到海面上,接下来的航行距离是飞越大西洋距离纪录——三千英里的两倍多。
  佩尔的助手已经带着热气球和飞行舱到了起飞地点——位于日本南部的小镇,根据计算,这里恰好在急流层下方。到达的那天晚上,我收到了汤姆的电话,自从飞越大西洋后,汤姆同佩尔分手,迈克代替了他,但是汤姆一直关注佩尔的动态,非常担心。
  “你们将会死在水里,”他告诉我,“你的第一选择是准备一次安全的海上迫降。即使到了大陆,60%的可能是身处黑暗,在11月,北美夜长15个小时,尤其是你们去的地方更靠北。你们无法在黑暗中着陆,因此不得不继续飞行15个小时。即使以每小时30英里,你们会深入内陆1000英里,肯定会陷入不幸;你们还得假设出现暴风雨的情况——很难一直有平静无风的天气。在了北方,很多人被限制在船舱里等待天晴,所以你们的搜寻援救队到位了吗?总之,即使一切进行顺利,你们的飞行仍然非常危险。我在这件事情上的最后一句话,上次飞越大西洋虽然成功,但是最后仍然完全失控,幸亏你们两个都活了下来。你们在飞行中教会了自己如何驾驶热气球。在大西洋,你们迫降,也许能碰上附近的船只,而在太平洋,你们会死定了,要么在海上死去,要么在黑暗中着陆。”
  我放下电话,汗流浃背。电话再度响起,是琼,今天是霍莉8岁生日,她说:“我一直在写日记,爸爸,当你回家时,我们可以交换日记。”“好的,亲爱的。”我边说边努力压制自己的情绪。
  当我向佩尔提到如果我们在海上迫降,将没有生还的可能时,他同意。 “我们不需要去投健康保险,”他漫不经心地说,“只需要人寿保险就行了。”
  当佩尔的队伍在飞行舱里安装电子系统时,他和我仔细检查飞行操作。很难相信我们两个要再次被关在这个飞行舱里,周围全是小配件,但它们是同外界联系的唯一方式。
  太平洋上的急流状态同大西洋上的完全两样,大西洋上空的急流是V状急性气流,像一个倒三角,随高度变得越宽,风速变快,让你逐渐加速,在一万英尺高空,气流的速度可能有50英里,到了两万七千英尺将达到100英里,以此类推,热气球可以顺溜而上;太平洋上的
  急流却是个惹人讨厌的家伙,它是亚热带气流,像一根单孔电缆,在两万英尺高时,气流还完全静止,两万五千英尺还是原样,可到了两万七千英尺,你会突然碰上速度100到200英里之间的急流。从来没人乘热气球飞越过太平洋,危险太大:当我们热气球的顶部撞上急流时,热气球会被吹离下面的飞行舱,即使没有分离,也会有巨大的颠簸,设想一下飞行舱速度是5英里而热气球速度有200英里,像突然被一匹千里马拖着狂奔。一旦设法进入了急流,它里面有一个直径大约为4000英尺的空洞,我们必须监视高度计,时时保持这一高度,避免由于热气球和飞行舱在不同气流中造成的任何颠簸。
  我的父母已经到了小镇,琼选择在气球起飞前呆在家,然后坐飞机去洛杉矶和孩子们在飞行终点迎接我。星期天晚上我们的气象员鲍勃还预报说星期二的天气棒极了,可是到了星期一却说得等到星期三。佩尔和我一遍遍地检查可能出错的每件事情。
  “保持火力燃烧——这是最要紧的!”在讨论了3个小时这次飞行的种种可能后,我在笔记本上记下了这句话。
  这次延迟让我有机会重新检查了安装在飞行舱壁上一排排仪表盘、计量器和开关,也给我时间记住哪个是丢弃空燃料罐的开关,哪个是分离热气球和飞行舱的开关!
  “现在是黄灯,”鲍勃宣布,“预计到11月23号会变绿灯。”
  “太平洋是世界上第一大洋吗?”霍莉在电话里问,“它有多少英里?环游世界要花多长时间?”
  当我到达起飞地点时,有了麻烦,热气球气囊仍然躺在地上没有充气,佩尔的助手队伍都挤在操作间听报告:“风太大,太冒险,顺风太强。”他们决定让气囊躺在地上,希望第二天晚上风势转弱。我到外面寻找翻译,向挤起飞场边的人们道歉,决定明天再试。第二天漫长而又无聊,急流表现异常,鲍勃一直努力计算我们应该着陆在加利福尼亚还是加拿大的育空。
  终于,全美最著名和最有经验的气象学者鲍勃:“准备出发!”
  回到旅馆,门下塞进来一份传真,霍莉用精巧的斜体字写道:
  “我希望你不要在水上着陆,不要着陆不顺;我希望你安全着陆在干燥的陆地上,我希望你旅途顺利。
  爱你的霍莉。
  附:祝你好运,我爱你。“
  我吃了片安眠药,躺在床上睡着了。几小时后,我们开车去了起飞场。大约有5000人冒着刺骨的寒风出来观看,当热气球从地上升起,在飞行舱上来回摆动时,我听见一阵阵欢呼。成百上千个炭火盆放在山坡上,它们的烟直冲上夜空,充分证明了周围是多么寂静无风,但是我们需要尽快起飞,以防万一地面上一股大风撞上我们。
  我和父母站在一起,赞美着热气球的宏大,此时一条布带突然从气囊上脱离,落了下来。“那是什么?”爸爸问我。我跑过去找到佩尔。“别担心,”佩尔说,“只丢失了一点热量。热气球够大,可以应付。”我把佩尔带回操作间,爸爸抓住他的手臂问:“从气囊中间部分飞走的是什么?”“只是从热气球一侧漏了一些空气。”佩尔说。爸爸看起来并不相信。
  佩尔和我走了出去,站在热气球底下,实际上叠层被撕开了一个洞。我找到爸爸:“老爸,别告诉妈妈,我们有了个洞,但佩尔仍然觉得可以成功到美国。”“你不能在那样的东西里面飞,”爸爸说。一分钟后,更多的叠层带开始剥落。“理查德,恐怕我们将不得不取消这次飞行,”佩尔说,“如果我们起飞,我们将死在太平洋中。”
  望着外面山上的人群,我将不得不让他们失望,我的双手由于极度失望不断抖动,但还是再一次拿起麦克风,努力不让自己哽咽:“很抱歉,热气球的叠层被撕开了,因为我们昨夜把热气球整晚放在外面,以至霜冻进了里面……”
  随着翻译重复我的话,人群传来一阵叹息,接着又有了漏气声,好几大块气囊的骨架坍塌在火炉上,整个热气球就在我们眼前解体。
  没有了火炉,热气球垂了下去,倒在一边,热气从洞里面渗漏出来。
  “我们明年还会回来,”我发誓,“请相信我们。”
  琼听到这个消息时,还有两个小时就要坐飞机去洛杉矶,“太好了,”她惊喜的大叫,“我要开香槟!”
  蔚蓝的大海在我们身下闪闪发光,内克尔岛近了,能看见白色的珊瑚礁、海岸线、倾斜的棕榈树、房子的突出的尖顶、岛上郁郁葱葱的树林。我们盘旋在上空,我的家人和朋友们都站在岸边,戴着白色的宽沿帽,热带风情的衬衣斑驳。我朝他们向上张望的脸使劲挥手,在人群中我看见穿着白色婚纱的琼,她旁边是霍莉、山姆,还有她的亲人。我拍拍飞行员的肩膀,他又让飞机转了一圈。
  我拿起那盒牛奶巧克力,紧紧地咬在嘴里,蹲在打开的飞机舱口,热风急速冲在脸上,我向下张望,觉得海岸和蔚蓝色的大海在我脚下疯狂地旋转。我们飞过游泳池,我抓住门边,回头看飞行员。“一切都因为琼喜爱牛奶巧克力!”他喊道。“小孩也是!”我回叫道。我冲他打了个响指,最后看了眼脚下的游泳池,然后爬到压杆上,在那里摆来摆去。琼和我终于要结婚了,我也不想牛奶巧克力融化,我准备跳下去。
  20。见鬼!理查德

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的